Amerikai premierje alkalmából a Fehérlófiáról ír a The New York Times egy elismerő kritikája, melyben a szerző csupán a hagyományos nemi szerepek ábrázolásának „biztonsági játékát” rója fel Janklovics Marcell animációjának, egy 40 évvel későbbi nézőpontból – számolt be a Kulter.hu.
A magyar népmesén alapuló történetet Son of the White Mare címmel fordították angolra. Az Arbelos filmterjesztőnek köszönhetően augusztus 21-e óta Amerika-szerte különböző mozik vetítik virtuálisan a 35 mm-es kópiáról 4K minőségben helyreállított animációs filmet.
„Egyedülálló hozzájárulás az animációs kánonhoz” – írja róla Maya Phillips, a The New York Times kritikusa.
A kanonikus utalások között nem pusztán a The Beatles Yellow Submarine-jének színpalettáját, de a Walt Disney 1940-es Fantáziáját is megemlíti. „Kaleidoszkópszerű animáció és vibráló mítosz”, amelynek a médium erejében bízik a történetmesélése, és a toposzokat is megújítja a vizuális nyelve – így szól az értékítélet.
A kritika főszála ugyanakkor a mitologikus elemek ismerősségének erejére épít:
Fanyűvőt Herkulessel hozza kapcsolatba, a Világfát az Yggdrasillal,
ide sorolja a hármas meseszámot, ugyanakkor nem felejti el megemlíteni a ló szülte fiút és a többfejű sárkányokat sem.
Forrás: The New York Times