„Rejtőbe oltott Dosztojevszkij” – Koncertszínházi előadás a Tizenkét székből

Szeptemberben új helyszínen, az UP Újpesti Rendezvényközpontban ismét indul a kincskeresés! A koncertszínházi előadás Závada Péter dalszövegeivel, Vecsei H. Miklós szövegkönyve alapján készült. A TRIP Produkció tizenkét dalban meséli el a Rejtő-szerű nyomozást a székbe rejtett briliánsok után.

„– Emlékszik a szalongarnitúrára? – Amelyik az én házamban volt? – Igen, Sztargorodban. – Emlékszem, egészen pontosan emlékszem… Dívány, tizenkét szék és hatlábú, kerek asztalka. Elsőrangú Gambs-bútor volt. De miért jutott eszébe? (…) – Az egyik székbe varrtam be a briliánsokat.”

Ezzel a beszélgetéssel kezdőik a huszadik századi orosz irodalom egyik legkacagtatóbb regénye, a Tizenkét szék. Ahogy a végrendelkezésnél elrebegett utolsó szavakból kiderül, Klavgyija Ivanovna a szovjethatalom elől elrejtett briliánsai egy diófa székben rejtőznek.

Az egyetlen gond, hogy tizenkét ilyen szék van, amelyek különböző gazdákhoz kerültek. Ippolit Matvejevicsnek tehát ki kell nyomoznia a sorsukat, csak így juthat hozzá a százötvenezer rubelt érő kincshez.  

A kincs szaga Ippolithoz vonzza a vállalkozó szellemű papot, Fjodor atyát – és a jóképű szélhámost, Osztap Bendert. Fél Oroszországot bejárják, mire a székek nyomára bukkannak. A csavarokkal teli történetet Láng Annamária, Hegedűs D. Géza, Rába Roland, Bodóczy Zoltán és Vecsei H. Miklós kelti életre.

Vecsei H. Miklós és Hegedűs D. Géza

„Érthetetlen számomra, hogy még miért nem adta senki a kezembe a Tizenkét széket. Szenzációs könyv és jogosan mondják róla, hogy egy Rejtőbe oltott Dosztojevszkijjel van dolgunk. Örülök, hogy a színészet mellett a szövegkönyv szerzőjeként is részt vehetek a produkcióban. Nagyon izgalmas feladat egy nem dialógalapú regényt úgy színpadra adaptálni, hogy megmaradjon a cselekmény, a történet humora és tempója” – meséli a munkáról Vecsei H. Miklós.

A komikus hajsza tizenkét poroszos dalban bomlik ki, a zenéről a játszó színészek és muzsikusok gondoskodnak, akik fel is vették az Ilfpetrov nevet.

A dalszövegeket Závada Péter írta: „A legfontosabb szempont az volt, hogy megpróbáljunk kortárs, érvényes, magyar nyelvű dalokat írni, amelyek hagyományos, rockzenekari felállásban szólalnak meg, ugyanakkor visszaadják a regény oroszos, hol populáris, hol népzenei, hol pedig ortodox egyházi kórusokat idéző hangulatát.  Komoly kihívás ennyire kötött struktúrával dolgozni: a dalszövegeknek egyszerre kell tudniuk történetet mesélni, követni a narratívát és atmoszférát teremteni. Izgalmas elegye ez az önálló és az alkalmazott dalszerzésnek.”

A Tizenkét szék történetét az előadás rendezője, Magács László fedezte fel, s az ő ötlete volt az is, hogy ne hagyományos módon, hanem koncertszínházi formában állítsák színpadra.

Szerinte a darab erőssége a kettősségekben rejlik: „Nem értem, hogy 1928-ban miként jelenhetett meg ez a regény a Szovjetunióban, hiszen minden olyan anomáliát kifiguráz, amibe a kialakuló kommunista rendszer belefutott. A történet számomra arról szól, hogy a régi és az új világ, a rend és a káosz hogyan küzd meg egymással. Az írói zsenialitás ehhez két tökéletes karaktert talált, akik minden színükben képviselni tudják ezt a két, szembenálló világot.

A regény és talán a mi világunk tragikuma is az, hogy nagyon nehéz dönteni, hiszen mind a ketten ugyanolyan arányban hordozzák az igazságot és a hazugságot. A történet abszurditása pedig abban rejlik, hogy ez a két ember a Tizenkét szék utáni hajsza közben megszereti egymást. Tehát semmi nem fekete és fehér.”

llja Ilf és Jevgenyij Petrov 1928-ban megjelent szatirikus regényének koncertszínházi változatát szeptember 15-én, kedd este, 19 órakor játszák az UP-Újpesti Rendezvénytérben.

Színészek – Láng Annamária, Hegedűs D. Géza, Rába Roland, Vecsei H. Miklós
Zenészek – Bodóczy Zoltán, Kolozsi Péter, Porteleki Áron, Ratkóczi Huba
Stáb – Magács László, Bartos Letícia, Divinyi Réka, Kónya Klára, Nagy Fruzsina, Závada Péter